- L'arquitecte (El arquitecto). Canción cargada de ternura en la que se da un respiro a un hombre, un arquitecto, que sufre de los nervios porque quiere asegurarse un futuro digno, quiere tenerlo todo atado. Hay que leer entre líneas, porque la canción habla de tres cosas: una casa, una mujer y un hijo. La segunda parte exalta ese deseo de que la vida tenga un final feliz. Preciosa.
- Louisiana o els camps de cotó (Luisiana o los campos de algodón). En un hogar reciben la carta de un hijo que huyó hace unos años y del que no se había sabido nada más. Él les cuenta que, después de vagar por el mundo, ha conseguido asentarse un poco y les invita a ir un día a verle, retomando así el contacto con su familia. Preciosa poesía que transmite la nostalgia por la familia y el hogar junto con el impulso aventurero de dejarlo todo atrás que acaba generando dicho sentimiento.
- Boomerang. Nostalgia por el pasado, por la infancia, por ese amor que no salió adelante. Y todo con una metáfora muy sutil: un boomerang que su tío (el típico viajero) le regaló de pequeño, y con el que sólo consiguió que la chica que le gustaba, Vanesa, se fijara en otro tío. Muy muy original.
- Quin dia feia, amics... (Qué día hacía, amigos...). Mirada a un pasado en el que el chico y la chica pasaron un precioso día juntos, en un lugar idílico. Él se lo cuenta a sus amigos con ese suspiro que lleva por título. Se trata de un marco bucólico, con un estribillo que es de lo mejor del nuevo disco: él le estaba componiendo una canción a ella. Preciosa canción de Manel.
- La bola de cristall (La bola de cristal). Canción de incredulidad con respecto al pasado. El cantante se ve con su chica en una bola de cristal, en la que sale lo que "podría haber sido". Y no da crédito a lo que ve, se indigna. Porque todo lo que no han vivido, que parece tan idílico, simplemente no existe.
- Sota una estrella (Bajo una estrella). Una persona dominada por la nostalgia y por una necesidad de amor que jamás ha conseguido colmar. El lugar en el que más se encuentra a sí mismo es por la noche, tumbado bajo las estrellas, intentando comprender, suspirando. Muy poética y bonita.
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)