Exquisita combinación de sensaciones. La soledad de un hombre en el que nadie piensa nunca: el doblador de las películas de Bruce Willis. Crítica al "star system" de Hollywood y a la idolatría que éste genera a menudo, la cual desemboca en una soledad absoluta como le ocurre al protagonista de la canción. Su única ilusión, lamentablemente, era conocer por fin a Bruce Willis, y se encuentra con que él le ignora por completo. Y la gente también. Letra triste pero realista.
A l'escena final
a Central Park
després expectants.
d'haver-la palmat.
finalment s'obre,
es besen i ell li diu:
més que amics?".
i el pla fon a negre
i marxa cansat.
que dobla en Bruce Willis,
només amb la veu.
que és de Cardedeu.
de comiat,
no s'hi val dubtar; i una limusina s'atura entre flaixos i tweets. S'obre pas
entre els fotògrafs,
to meet you at last".
se'l porta preparat.
i el món s'atura.
per les aventures,
que hem recorregut junts!
que posa en Bruce Willis
per l'ambigüitat.
n'hagués tingut prou
un somriure de complicitat.
perquè hi ha un gaurdaespatlles, que li fot una empenta
i que cau en rodó, a terra,
que es pensen que és boig.
Oh, my god! Oh, my god!
sent la seva veu. intenten reanimar-lo. Entre dos l'agafen
i el posen de peus. en Bruce Willis
és un amic seu, |
|
En la escena final, en Central Park
y el gran batacazo
después expectantes.
de haberla palmado. finalmente se abre,
la gente grita y empieza a aplaudir.
se besan y él le dice:
más que amigos?".
y el plano funde a negro
y se va cansado.
que dobla a Bruce Willis,
sólo con la voz.
que es de Cardedeu.
de despedida,
no vale dudar; y una limusina se detiene
entre flashes y tweets.
entre los fotógrafos,
to meet you at last".
se lo lleva preparado.
y el mundo se detiene.
gracias por las aventuras,
que hemos recorrido juntos!
que pone Bruce Willis
para la ambigüedad.
hubiera tenido suficiente
una sonrisa de complicidad.
porque hay un guardaespaldas,
y que cae en redondo, en el suelo,
que se piensan que está loco.
Oh, my god! Oh, my god!
oye su voz.
intentan reanimarlo.
y lo ponen de pie. Bruce Willis
es un amigo suyo, |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)
Escribir comentario