Una de las primeras canciones del grupo. Habla de cuatro niños que tienen un problema: no quieren crecer. Esto se cuenta con mucha elegancia, con melodía nostálgica y unas metáforas muy bien pensadas y muy precisas. Muy tierna. ¡Disfrutadla!
Llavors l'Aleix desapareix
i tanmateix no es deprimeix, de color beige, com un esqueix
nota que creix. se li en van les pors, ja no vol socors
ni déus redemptors, li eixuguen els plors,
són com meteors. doncs té un anhel, vol tocar el cel, menja un caramel gust de beixamel, se li eriça el pèl
des d'un gratacel. menja un croissant sobre un elefant
sempre va endavant, d'una nau errant, no vol fer-se gran, tampoc demana tant.
Tampoc demana tant... Tampoc demana tant... Tampoc demana tant...
Havia sentit que a Ítaca era el viatge; plausible? Havia llegit que un no arriba mai a Ítaca; lògic. Ara veig que quant més va, més queda. Si ho arribo a saber... Tot hagués estat igual. |
|
Entonces Aleix desaparece pero realmente no se deprime, se convierte en un pez de color beige, como un esqueje nota que crece.
Y a Dolors se le van los miedos, ya no quiere socorros ni dioses redentores, los columpios turboreactores le secan los lloros, con como meteoros.
Y ahora Manel ya no es babel pues tiene un anhelo, quiere tocar el cielo, come un caramelo gusto de besamel, se le eriza el pelo desde un rascacielos.
Cuando Violant come un croisant sobre un elefante siempre va hacia adelante, es la tripulante de una nave errante, no quiere hacerse mayor, tampoco pide tanto.
Tampoco pide tanto... Tampoco pide tanto... Tampoco pide tanto...
Había oído que a Itaca era el viaje; ¿plausible? Había leído que uno no llega nuna a Itaca; lógico. Ahora veo que cuanto más va, más queda. Si lo llego a saber... Todo hubiera sido igual. |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)
Escribir comentario