- Manel -

Camell d'Orient

Camello de Oriente

Un villancico bastante diferente, en el que un camello tiene que encargarse de hacer los recados en la ciudad porque el rey está durmiendo. Cantada por Guillem Gisbert y por un pequeño coro de niños, es una canción que conmueve por su sencillez.

Un camell d'Orient

entra a la ciutat.

Carrega a la gepa

un sac ple de regals.

Pregunta al seu rei

quin camí han de seguir,

però l'home està ben adormit.

El camell vol

despertar-lo amb un crit

que es perd en la nit.

 

"Disculpi, taxista,

em podria orientar?

Som a nit de reis,

com vostè ja sabrà.

Un nen i una nena

ens estan esperant.

Portem uns paquets de molt lluny,

però el rei ha caigut

en un somni profund,

i estic tan perdut..."

 

Grimpa el camell, grimpa,

grimpa pel fanal.

Descansa al balcó

del pis principal.

Es topa amb pa i aigua

que li han preparat,

pero el rei dorm en el carreró,

i el camell no vol

malgastar l'ocasió

de tastar unes neules i un torró.

 

I es mira al pessebre,

i es troba atractiu.

Allà entre la molsa,

travessant un riu.

Però no queda temps

i s'apropa al sofà.

Amb les dents treu,

amb cura, del sac,

una bicicleta de colors llampants,

unes nines ruses

i un soldat.

 

Un camell d'Orient 

surt de la ciutat.

La gepa lleugera,

buida de regals.

El rei es desperta

i pregunta on estan.

"Pot estar tranquil, Majestat",

contesta la béstia

avançant per l'asfalt.

"Ja l'avisaré en arribar".

 

I el sol va sortint,

i el rei segueix roncant.

I el sol va sortint,

i el rei segueix roncant.

 

Un camello de Oriente

entra en la ciudad.

Carga en la joroba

un saco lleno de regalos.

Pregunta a su rey

qué camino han de seguir,

pero el hombre está bien dormido.

El camello le quiere

despertar con un grito

que se pierde en la noche.

 

"Disculpe, taxista,

me podría orientar?

Es noche de reyes,

como usted ya sabrá.

Un niño y una niña

nos están esperando.

Traemos una paquetes desde lejos,

pero el rey ha caído

en un sueño profundo,

y estoy tan perdido..."

 

Salta el camello, salta,

salta por la farola.

Descansa en el balcón

del piso principal.

Se encuentra pan y agua

que le han preparado,

pero el rey duerme en la callejuela,

y el camello no quiere

desperdiciar la ocasión

de probar unas neulas y un turrón.

 

Y se mira en el pesebre,

y se encuentra atractivo.

Allá entre el musgo,

atravesando un río.

Pero no queda tiempo

y se acerca al sofà.

Con los dientes saca,

con cuidado, del saco,

una bici de colores llamativos,

unas muñecas rusas

y un soldado.

 

Un camello de Oriente

sale de la ciudad.

La joroba ligera,

vacía de regalos.

El rey se despierta

y pregunta dónde están.

"Puede estar tranquilo, Majestad",

contesta la bestia

avanzando por el asfalto.

"Ya le avisaré cuando lleguemos".

 

Y el sol va saliendo,

y el rey sigue roncando.

Y el sol va saliendo,

y el rey sigue roncando.

 

Escribir comentario

Comentarios: 1
  • #1

    fj (miércoles, 28 noviembre 2012 20:22)

    gtjgrtjagiogaggaefjafjaedfjoawguqgjqag5gwgwgegypwgwoigtwgitwgtrgtrwlhwgtgrghrowgjwutj00rugwpñrgtuegruwgjgñsgjerjuawugrñswgeñrgñesrgtjuñseugrñ´wewugtgete´tr´´g hgrgjurtçg f tgttwut46ñuñwe54ñtu3eñuy6e4uy6eñupeu656pu566yuñpu5p6yu5py6yuyhp54uyh55pppppñf

La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.

Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.

Fer lluir bé el català, que és una bona feinada! 

Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!

 

(Els Amics de les Arts)