Es una canción metafórica, en la que compara un partido de fútbol con conquistar a una chica. La letra está muy lograda, pero si esperáis una canción "romántica" esto no es lo que estáis buscando, pues es más bien divertida.
Amb un bon onze inicial vull guanyar tres punts de glòria. Per la porta principal, entrar als anals de la història
I és que en temes de lligar, bé que es pot perdre una Lliga si no està tot estudiat, si la tàctica fa figa.
De porter per parar els gols em posaré una coirassa per si d'entre nabs i cols va i m'enduc una carabassa.
I una defensa de quatre, amb centrals ben contundents, la prudència i la paciència imperant en tot moment.
Si les coses van maldades penso plantar l'autobús, quatre frases map comptades i que passin els minuts.
Olelé, Olalá, un shawarma amb tu es el millor que hi ha. Olelé, Olalá, si us plau, poco picante, que no ho puc suportar.
I em reservo a la banqueta un parell de melodrames, fan a la esquerra i la dreta, son els típics trenca-cames.
I de quatre caixa o faixa, un accent agironat, donaran joc les bé baixes que m'esforço en remarcar.
I deixant-se caure a l'esquerra, pívot recuperador. Fixo la mirada a terra si la cosa va a pitjor.
De mitja-punta fent boya, una cita intertextual, diré: "M'agrada en Paul Auster, és boníssim, tal i cual..."
I tota l'artilleria la concentraré al devant: a l'esuqerra Martin Códax, probant d'evitar l'orsai.
Olelé, Olalá, un shawarma amb tu es el millor que hi ha. Olelé, Olalá, per anar a fer amb tu una copa em vull classificar.
D'extrem dret deixaré caure que allà, a Sant Miquel del Fai, tinc caseta, i que les taure i els aquari encaixem guai.
I de carrilers per banda, somriures adolescents. Tan repetits, tan estudiats, tan entrenats digitalment.
Ull amb la meva gran jugada, quatre notes a unisó. Et faig comegtre una falta; dius "Adoro els cantautors!"
Devanter centre amb olfacte, hi ha una arrencada explosiva, rematant centrada exacta, si és que la centrada arriba...
- Nena, saps que tinc un grup? Toco a "Els Amics de les Arts" - Qué? - Els Amics de les Arts - Un grup de què? - De música! - Ah... - Sí, de música - Jo és que el rock català no... - No...? - No... - No buenu, és que... - Que què? - Que no és ben bé... no saps aquella que diu: "Ho sento mooolt..."? - Com? - No-res, tranquil·la. Et porto a casa?
Olelé, Olalá, un shawarma amb tu es el millor que hi ha. Olelé, Olalá, demà hi ha la repesca i ho provaré d'arreglar. |
Con un buen once inicial
quiero ganar tres puntos de gloria.
entrar en los anuarios de la historia.
fácil es perder una Liga
si la táctica vacila.
me pondré una coraza
va y me llevo una calabaza.
con centrales contundentes,
imperando en todo momento.
pienso plantar el autobús,
y que pasen los minutos.
es lo mejor que hay. poco picante,
que no lo puedo soportar.
un par de melodramas,
son los típicos rompe-piernas.
un acento de Gerona,
que me esfuerzo en remarcar.
pívot recuperador.
si la cosa va a peor.
una cita intertextual,
es buenísimo, tal y cual..."
la concentraré delante:
intentando evitar el orsai.
es lo mejor que hay. a tomar una copa contigo
me quiero calsificar. que allá, en Sant Miquel del Fai, tengo casita, y que las tauro
y los acuario encajamos guay.
sonrisas adolescentes.
tan entrenadas digitalmente.
cuatro notas al unísono.
dices "Adoro los cantautores!!"
hay una arrancada explosiva,
si es que el centro llega...
Toco en "Els Amics de les Arts" no sabes aquella que dice:
"Ho sento mooolt..."?
¿Te llevo a casa?
es lo mejor que hay. la revancha y lo intentaré arreglar. |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)