No podemos pedir la luna, porque nadie nos la va a conseguir. Sin embargo, hay que usar nuestra libertad para vivir a la altura de nuestros deseos más profundos. Aquello por lo que vibramos, nuestros sueños, están esperándonos en algun lugar que, quizás, todavía no conocemos. Canto a la libertad, a la esperanza y a la certeza de que la realidad tiene la respuesta.
Enllà,
més lluny de les estrelles,
senzill d'entendre,
i ja el teu cor desperta,
i ja no tornaràs;
la màgia és la primera,
t'estan esperant.
abraça'ls.
A poc a poc s'acosta.
El tens al teu costat.
t'estava esperant.
s'escapa.
t'estan esperant,
abraça'ls.
t'estan esperant.
s'escapen.
vés-els a buscar,
abraça'ls.
t'estan esperant,
abraça'ls.
vés-els a buscar,
abraça'ls. |
|
Allá, más lejos de las estrellas, en la otra cara del espejo, donde todo es más más fácil de entender, la puerta espera abierta. Un paso y ya tu corazón despierta, un salto y ya no volverás; contando, la magia es la primera, siguiendo
tus sueños, te están esperando. Ve, no lo dudes más, abrázalos.
¿No lo ves? Se acerca poco a poco. ¿No lo sientes? Lo tienes a tu lado. El amor tiene todas las respuestas.
Es tu sueño, te estaba esperando. Ve, no dudes más, se escapa. Lucha por tus sueños, te están esperando, haz que sean ciertos, abrázalos.
El viento esparce las hojas, el tiempo llega y se va; nunca pidas la luna, nadie la puede coger.
La vida cae, y la lluvia, el sol nos puede secar, sempre cambia la luna, toma lo que quiera dar.
Toma tus sueños, te están esperando. Ve, no lo dudes más, se escapan. Haz que no se derrumben, ve a buscarlos, haz que sean tuyos, abrázalos. Lucha por tus sueños, te están esperando, haz que sean ciertos, abrázalos.
Haz que no se derrumben, ve a buscarlos, haz que sean ciertos, abrázalos.
Mirando de vez en cuando atrás, pies en el suelo, corazón volando, dentro el sentimiento es tierno, queremos seguir soñando. |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)
Escribir comentario
Kachna (martes, 17 julio 2012 08:44)
Thank you for information