Canción con metáforas preciosas que tiene como eje central la libertad del hombre en la búsqueda de respuesta, en la fuerza del deseo que nos mueve. La vida es breve, muy breve, y no podemos quedarnos quietos. Hay que buscar, ¡siempre! Aunque por el camino perdamos a personas a las que queremos... Vivir intensamente esta vida.
Flors descalces on comença l'horitzó, lluny dels homes, seuen ben arran del món. Saben que el temps és breu, però és intens el seu color.
Visc en l'aire, la distància és el meu nord. Fill dels marges, la rosada, el meu bressol.
No pots saber el que tens fins que no s'ho enduu el corrent.
El cel s'omple de paraules que ara el cor no pot callar. El vent t'allunya de casa, ja no et vol deixar tornar.
Aniré buscant, aniré buscant la sort. Seguiré buscant, seguiré buscant la sort. Seguiré buscant, seguiré buscant la sort.Seguiré buscant, seguiré buscant pel món.
Matinades esperant la llum del sol. Hores baixes resseguint la salabror. Els pètals cauen lents, ja s'han marcit totes les flors.
Rere un dia en vindrà un altre, morim per nèixer de nou. El camí que ve és més ample, però ja no ets al meu cantó...
Aniré buscant, aniré buscant la sort. Seguiré buscant, seguiré buscant la sort.T'aniré buscant, t'aniré buscant pel món.
Aniré buscant, aniré buscant la sort. Seguiré buscant, seguiré buscant la sort.Seguiré buscant, seguiré buscant pel món. T'aniriré buscant, t'aniré buscant pel món. |
Flores descalzas donde empieza el horizonte, lejos de los hombres, en cada parte del mundo. Saben que el tiempo es breve, pero es intenso su color.
Vivo en el aire, la distancia es mi norte. Hijo de los márgenes, el rocío es mi cuna.
No sabes lo que tienes hasta que se lo lleva la corriente.
El cielo se llena de palabras que el corazón no puede acallar. El viento te aleja de casa, ya no te quiere dejar regresar.
Iré buscando, iré buscando la suerte. Seguiré buscando, seguiré buscando la suerte. Seguiré buscando, seguiré buscando la suerte. Seguiré buscando, seguiré buscando por el mundo.
Madrugadas esperando la luz del sol. Horas bajas resiguiendo la salinidad. Los pétalos caen lentamente, ya se han marchitado las flores.
Tras un día vendrá otro, morimos para nacer de nuevo. El camino que viene es más ancho, pero ya no estás a mi lado...
Iré buscando, iré buscando la suerte. Seguiré buscando, seguiré buscando la suerte. Te iré buscando, te iré buscando por el mundo.
Iré buscando, iré buscando la suerte. Seguiré buscando, seguiré buscando la suerte. Seguiré buscando, seguiré buscando la suerte. Te iré buscando, te iré buscando por el mundo. |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)
Escribir comentario