Cuando la avaricia y el afán de poder cambian a una persona que parecía tener unos ideales, que el resto admiraban y seguían. Cuenta, con buen rock, la historia de una persona cambiada por el mundo, un triunfador muy desgraciado, que ha sucumbido a un peligro que corremos todos hoy en día: renunciar a nosotros mismos.
Quan desde petits, plegats, anàvem a fer mal, per molt que ens arrisquèssim no t’enxampaven mai.
Sempre al capdevant, manant, un líder natural. Brillant i sense escrúpols, rebel i radical.
Eres molt llest, has canviat, del vermell a un to més blau.
Descafeïnat com un trist tallat: tebi per fora i per dins glaçat. Tan triomfador I tan desgraciat, descafeïnat.
Ara he comprobat, mirant la premsa comarcal: el trajo i la corbata ja no et molesten tant.
Fa deu dies t’has casat amb una de vint anys, que quan no hi ets s’entén amb el teu asesor fiscal.
A la feina manes tant, però els diumenges no saps a qui trucar.
Descafeïnat com un trist tallat, débil, insípid i descremat tan triomfador i tan desgraciat, descafeïnat.
L’altre dia ens vam trobar: dos extranys que es van saludar.
Descafeïnat és com t’has quedat, tebi per fora i per dins glaçat, tan triomfador i tan desgraciat, descafeïnat. Descafeïnat és com t’has quedat, débil, insípid i descremat sense principis ni dignitat descafeïnat. |
Cuando desde pequeños, juntos, íbamos a liarla, por mucho que nos arriesgáramos no te pillaban nunca.
Siempre a la cabeza, mandando, un líder natural. Brillante y sin escrúpulos, rebelde y radical.
Eras muy listo, has cambiado, del rojo a un tono más azul.
Descafeinado como un triste cortado: tibio por fuera y por dentro helado. Tan triunfador y tan desgraciado, descafeinado.
Ahora he comprobado, mirando la prensa comarcal: el traje y la corbata ya no te molestan tanto.
Hace diez días te has casado con una de veinte años, que cuando no estás se entiende con tu asesor fiscal.
En el trabajo mandas tanto, pero los domingos no sabes a quién llamar.
Descafeinado como un triste cortado, débil, insípido y descremado tan triunfador y tan desgraciado, descafeinado.
El otro día nos encontramos: dos extraños que no se saludaron.
Descafeinado es como te has quedado: tibio por fuera y por dentro helado. Tan triunfador y tan desgraciado, descafeinado. Descafeinado es como te has quedado: débil, insípido y descremado sin principios ni dignidad descafeinado. |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)
Escribir comentario