Canción de Navidad hecha por varios grupos catalanes, entre ellos Lax'n'Busto y Gossos. La música avanza a un ritmo tranquilo (que no lento). Para el cantante, cuando la chica está con él es "Navidad en su corazón". Una canción de letra profunda y un punto de nostalgia.
Ara que la nit s'ha fet més llarga. Ara que les fulles ballen dances al racó. Ara que els carrers estan de festa. Avui que el fred em duu tants records...
Ara que sobren les paraules. Ara que el vent bufa tan fort. Avui que no em fa falta veure, ni tan sols parlar, per saber que estàs al meu costat.
És Nadal al meu cor quan somriurs, content de veure'm, quan la nit es fa més freda, quan t'abraces al meu cos. I les llums de colors m'iluminen nit i dia, les encens amb el somriure quan em parles amb el cor.
És el buit que deixes quan t'aixeques. És el buit que es fa a casa quan no hi ha ningú. Són petits detalls tot el que em queda, com queda al jersei un cabell llarg.
Vas dir que mai més tornaries, el temps pacient ha anat passant. Qui havia de dir que avui estaries esperant que ens trobèssim junts, al teu costat!
És Nadal al teu cor quan somric, content de veure't, quan la nit es fa més freda, quan t'abraces al meu cos. I les llums de colors m'iluminen nit i dia, les encén el teu somriure quan em parles amb el cor |
Ahora que la noche
se ha hecho más larga.
danzas en el rincón.
están de fiesta. trae tantos recuerdos...
Ahora que sobran las palabras.
sopla tan fuerte.
ni siquiera hablar, a mi lado.
Es Navidad en mi corazón cuando sonríes,
contento de verme,
me iluminan noche y día, cuando me hablas con el corazón.
Es el vacío que dejas
cuando te levantas.
cuando no hay nadie.
todo lo que me queda, un cabello largo.
Dijiste que jamás volverías,
ha ido pasando. estarías esperando a que nos encontráramos juntos, a tu lado!
Es Navidad en tu corazón cuando sonrío,
contento de verte,
me iluminan noche y día, cuando me hablas con el corazón. |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)
Escribir comentario
julio (miércoles, 21 diciembre 2011 19:19)
todo feliz navidad
Majinek (viernes, 20 julio 2012 08:16)
good post
Mário Barcelos (martes, 25 diciembre 2012 21:46)
Me encanta, desde Brasil!!! Pernambuco no es tan lejos asi jejeje!