- Els Amics de les Arts -

La merda se'ns menja

La mierda se nos come

Una historia de amor subterránea y anónima. En el metro de Barcelona un joven espera todos los días a una chica, que se sube en la parada de Verdaguer. Sueña con irse a vivir con ella, pero la realidad sigue siendo la misma: él está solo. Pegadizo estribillo de "laralai, laralai...".

[Pròxima estació]

 

Sé prou bé

que puges a Verdaguer,

i és que jo des de Joanic

que no sé com posar-m'hi.

 

I faig veure que

no t'he estat guardant seient,

i així, molt discretament,

aparto la maleta.

 

Quan et veig passar

ho tinc tot mil·limetrat,

vas i dius "Està ocupat?",

i segurament

penses que sóc un passarell.

 

Que abans de ser a Bogatell

potser ja t'he convençut

per que fugis amb mi

i ho deixis tot.

 

Que no m'has dit,

que no m'has dit

si em queda bé la barba, ai ai...

 

Que no m'has dit,

que no m'has dit

com ho tens

per escapar-te amb mi.

 

Que no m'has dit,

que no m'has dit

si vols que t'ensenyi un lloc

on de nit

és de nit.

Si vols que t'ensenyi un lloc

on de nit

és de nit...

 

I és que aquí

la merda se'ns menja.

I és que aquí

ja no s'hi pot estar,

ja no s'hi pot estar...

 

Laralai, laralai, laralalalainanai...

 

Compartir,

pagar una hipoteca junts,

maleïr cada dilluns

per haber allargat el diumenge.

 

I comprovar

que París et queda bé,

i si plou, no passa res!

Quin sonat va inventar

el paraigua...

 

Que no t'he dit,

que no t'he dit,

que Barcelona crema, ai ai...

 

Que no t'he dit,

que no t'he dit,

que no és teva ni meva, ai ai...

 

Que no t'he dit,

que no t'he dit,

que tot i no ser massa guapo

sóc molt divertit.

Que tot i no ser massa guapo

sóc molt divertit.

 

I és que aquí

la merda se'ns menja.

I és que aquí

ja no s'hi pot estar,

ja no s'hi pot estar...

 

[Próxima estación]

 

Sé muy bien 
que subes en Verdaguer,
y es que yo desde Joanic 
que no sé cómo ponerme.

Y finjo que

no te he estado guardando sitio,
y así, muy discretamente,

aparto la maleta.

Cuando te veo pasar
lo tengo todo milimetrado,
vas y dices "¿Está ocupado?",
y seguramente

pienses que soy un pardillo.

Que antes de llegar a Bogatell
quizás ya te he convencido
para que huyas conmigo
y lo dejes todo. 

Que no me has dicho, 
que no me has dicho
si me queda bien la barba, ai ai...

Que no me has dicho, 
que no me has dicho
cómo te iría

escaparte conmigo.

Que no me has dicho, 
que no me has dicho
si quieres que te enseñe un lugar
en el que por la noche

es de noche.
Si quieres que te enseñe un lugar
en el que por la noche

es de noche...

Y es que aquí

la mierda se nos come.
Y es que aquí

ya no se puede estar,
ya no se puede estar...

Laralai, laralai, laralalalainanai...

Compartir,

pagar una hipoteca juntos,
maldecir cada lunes
por haber alargado el domingo.

Y comprobar

que París te sienta bien,
y si llueve, ¡no pasa nada!
Qué cateto inventó

el paraguas...

Que no te he dicho,
que no te he dicho,
que Barcelona quema, ai ai...

Que no te he dicho,
que no te he dicho,
que no es mía ni tuya, ai ai...

Que no te he dicho,
que no te he dicho,
que aunque no soy guapo
soy muy divertido.
Que aunque no soy guapo
soy muy divertido.

Y es que aquí

la mierda se nos come.
Y es que aquí

ya no se puede estar,
ya no se puede estar...

 

Escribir comentario

Comentarios: 0

La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.

Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.

Fer lluir bé el català, que és una bona feinada! 

Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!

 

(Els Amics de les Arts)